Ważne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące urządzenia Cadac 400f powinny być zawsze przestrzegane, aby zapewnić bezpieczeństwo pracy i zminimalizować ryzyko uszkodzenia. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zrozumieć, jak działa, i jakie zasady bezpieczeństwa są przestrzegane. Należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, w tym wymagań dotyczących odpowiedniego odzieży ochronnej, odpowiednich procedur użytkowania i czynności ostrożności, które należy wykonać przed i po każdym użyciu urządzenia. Wszystkie instrukcje powinny być regularnie sprawdzane i zaktualizowane, aby zapewnić bezpieczne i skuteczne użytkowanie urządzenia.
Ostatnia aktualizacja: Ważne instrukcje bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Cadac 400f
Od momentu jej opracowania, instrukcja bezpieczeństwa pożarowego zachowuje swoją ważność tylko przez określony czas. Okres ten obowiązuje także od daty ostatniej aktualizacji, jeżeli w jej trakcie nie miały miejsca modyfikacje wpływające na ogólne warunki ochrony przeciwpożarowej danym obiekcie. W przypadku zaistnienia takich zmian lub upływu okresu ważności, instrukcja bezpieczeństwa pożarowego musi zostać koniecznie zaktualizowana.
Kiedy należy dokonać aktualizacji instrukcji bezpieczeństwa pożarowego?
Zgodnie z uchwalonym 7 czerwca 2010 roku rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie ochrony przeciwpożarowej, instrukcja bezpieczeństwa pożarowego musi być aktualizowana przynajmniej raz na dwa lata. Dotyczy to zarówno budynków, jak i pozostałych obiektów budowlanych oraz terenów. Aktualizacja okresowa wykonywana musi być niezależnie od tego, czy w budynku przeprowadzane zostały jakiekolwiek modyfikacje.
Bezpieczeństwo przeciwpożarowe a zmiany w obiekcie
Aktualizację instrukcji bezpieczeństwa pożarowego należy przeprowadzić także przy zmianach mających wpływ na zmianę warunków ochrony przeciwpożarowej. Należą do nich modyfikacje zarówno procesu technologicznego, jak i metod eksploatowania obiektu. Dotyczy to na przykład dokonywanych remontów oraz zmian w układzie dróg ewakuacyjnych i pomieszczeń, a także sposobu ich użytkowania oraz modyfikowania wyposażenia pod względem urządzeń przeciwpożarowych. Instrukcja musi zostać poddana aktualizacji niezależnie od czasu, jaki upłynął od poprzedniej korekty. Należy uwzględnić w niej wszystkie aspekty związane z funkcjonowaniem danego obiektu. Pod uwagę brane muszą być również przepisy określające bezpieczeństwo przeciwpożarowe, które mogły w tym okresie ulec zmianom.
Karta aktualizacyjna
Aktualizacja instrukcji bezpieczeństwa pożarowego obejmuje przede wszystkim wprowadzenie poprawek do części opisowej oraz naniesienie zmian w części graficznej. Integralnym elementem instrukcji bezpieczeństwa pożarowego powinna być karta aktualizacyjna. Należy na niej umieścić informację o dacie dokonania aktualizacji, a także zakresie nanoszonych zmian. Niezbędne są również dane dotyczące osoby dokonującej aktualizacji oraz jej własnoręczny podpis. Cena takiej operacji zależy od powierzchni budynku, dostarczonej dokumentacji projektowej oraz obecności aktualnych rzutów poszczególnych kondygnacji. Zazwyczaj koszty aktualizacji są niższe, gdy przeprowadzają ją specjaliści odpowiedzialni za wykonanie opracowania całej instrukcji.
Z Encyklopedia Zarządzania
Instrukcja | |
---|---|
Polecane artykuły |
|
Instrukcja jest to opis postępowania w danej sytuacji lub podczas obsługi danego urządzenia. Wyróżnić można instrukcje:
- obsługi urządzenia,
- instrukcję bhp,
- przeciwpożarową, i in.
Instrukcja jest to forma wypowiedzi zapisanej w formie tekstu, zawierająca wskazówki dotyczące obsługi (jakiegoś urządzenia), zasad postępowania (instrukcja BHP), sposobu wykonania (instrukcja od producentów). Często tekst jest połączony z rysunkami lub całość jest tylko w formie graficznej musi być dołączona do każdego produktu.
Instrukcja ma precyzować czynności związane np. z rozpoczęciem i zakończeniem pracy (instrukcja BHP), musi być aktualna dostępna dla każdego, widoczna, precyzyjna, czytelna i zrozumiała tak aby pracownik dobrze zrozumiał jak wykonać zadanie. Znajdziemy ją w firmach na stanowiskach pracy, w szkole, w poradniach lekarskich, w sklepach, itp. Bardzo ważne jest przestrzeganie zasad instrukcji. Stosując się do zasad instrukcji unikniemy uszkodzenia maszyny lub urządzenia oraz, że nie ulegniemy wypadkowi podczas pracy. Musi ona dotyczyć urządzeń, rzeczy, z których będziemy korzystać w czasie pracy (Jóźwiak J. 2010, s. 35)
Instrukcje BHP powinny być zamieszczone przy podręcznym sprzęcie gaśniczym, dodatkowo instrukcja przeciwpożarowa powinna zawierać informacje na temat ochrony przeciwpożarowej" instrukcje obsługi maszyn powinny być umieszczone przy każdej maszynie lub urządzeniu na każdym stanowisku pracy, instrukcje higieny w salach szpitalnych, powinny być umieszczone nad stanowiskiem wykonywanych czynności. (Kamińska A. 2013, s. 428)
Rodzaje instrukcji
- instrukcji obsługi i pracy
- instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy
- instrukcji bezpieczeństwa przeciwpożarowego
- instrukcji programowania komputera
- instrukcji postępowania na wypadek pożaru
- instrukcji montażu urządzeń
- instrukcja obsługi urządzenia
- instrukcji dotyczących prac związanych ze stosowaniem niebezpiecznych substancji i preparatów chemicznych
- instrukcji magazynowania
- instrukcji stanowiskowych dotyczących postępowania w trakcie pracy
- instrukcji stosowania środków do ochrony indywidualnej
- instrukcji bezpiecznego wykonywania prac budowlanych
- instrukcji bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
- instrukcji poselskiej
- instrukcji kancelaryjnych
- instrukcji sanitarnych
- instrukcji udzielania pierwszej pomocy
Zasady pisania instrukcji
- Pisać zwięźle, precyzyjnie i na temat, tak aby dobrze poinstruować osobę jakie czynności ma wykonać
- Używać bezokoliczników lub czasowników w trybie rozkazującym
- Zadać o logiczną kolejność punktów
Przykładowa instrukcja obsługi
1. Czynności jakie powinien wykonać pracownik przed rozpoczęciem pracy:
- przewietrzyć pomieszczenie
- sprawdzić stan wtyczki do której będzie podpięta kserokopiarka
- sprawdzić zamknięcia wszystkich pokryw urządzenia
- sprawdzić stan papieru w podajniku
2. Zasady i sposoby bezpiecznego wykonywania pracy
- Obsługiwać kserokopiarkę zgodnie z instrukcją eksploatacyjną
skupiać uwagę na czynnościach związanych z obsługą urządzenia
- Często wietrzyć pomieszczenie, w którym się pracuje
- przerwać czynności związane z obsługą i gdy zauważymy nieprawidłowości związane z pracą kserokopiarki (dym, nieprzyjemny zapach wydobywający się z zewnątrz urządzenia)
- Zanim zaczniemy wyjmować zablokowany papier należy wyłączyć urządzenie z prądu
- regularnie czyścić podajnik i szybę preparatem przeznaczonym do tych celów
- w przypadku dostania się tonera do oka, przemyć obficie ciepłą wodą i udać się do lekarza
3. Czynności zakazane pracownikowi obsługującego kserokopiarkę
- obciążenie urządzenia ciężkimi przedmiotami
- wykonywanie samodzielnie czynności niezgodnych z instrukcją eksploatacyjną
- otwiera górnej pokrywy w trakcie pracy urządzenia
- wyłączanie kserokopiarki od jej zasilania w trakcie pracy
- kopiowania dokumentów spiętych spinaczem lub zszywką
- używania różnego rodzaju środków nieprzeznaczonych do mycia kserokopiarki
Zasady BHP a Kodeks Pracy
Zgodnie z Artykułem 23711. § 1. Kodeks Pracy pracodawca zatrudniający więcej niż 100 pracowników tworzy służbę bezpieczeństwa i higieny pracy, zwaną dalej "służbą bhp", pełniącą funkcje doradcze i kontrolne w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, zaś pracodawca zatrudniający do 100 pracowników powierza wykonywanie zadań służby bhp pracownikowi zatrudnionemu przy innej pracy. Pracodawca posiadający ukończone szkolenie niezbędne do wykonywania zadań służby bhp może sam wykonywać zadania tej służby, jeżeli:
- zatrudnia do 10 pracowników
- zatrudnia do 20 pracowników i jest zakwalifikowany do grupy działalności, dla której ustalono nie wyższą niż trzecia kategorię ryzyka w rozumieniu przepisów o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych.
Patrz także: Procedury i instrukcje
Bibliografia
- Dynowska M. (2018), Szczegółowa instrukcja Bezpieczeństwa pracy na ćwiczeniach labatoryjnych w Katedrze Mykologii
- Jankowiak J. (2007) Prawo pracownika do zakładowegi zasobu wiedzy w sferze BHP
- Jóźwiak J. (2010), Pracownia informatyczno-handlowa, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa, s. 35
- Kamińska A. (2013), Prawo pracy 1560 pytań i odpowiedzi, Wydane przez: Wolters Kluwer Polska SA, Warszawa, s. 428
- Spychała M. Grzelczak A. (2014)Wartościowanie pracy i kompetencji specjalisty ds. BHP
- Ustawa z dnia 5 lipca 1974r. Art. 11. (Dz. U. Nr 24, poz. 141) Kodeks pracy
Autor: Paulina Pilszak
Treść tego artykułu została oparta na aktach prawnych. Zwróć uwagę, że niektóre akty prawne mogły ulec zmianie od czasu publikacji tego tekstu. |
(1)
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcja
instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia
(2)
POLSKI... 3
(3)
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA, OBSŁUGI I MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
prosimy zarejestrować urządzenie na stroniewww. whirlpool. eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO... 7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI... 8
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzeniaOPIS PRODUKTU... 9
URZĄDZENIE... 9
PANEL STEROWANIA... 10
PARAMETRY TECHNICZNE... 10
DRZWICZKI... 11
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI... 11
PÓŁKI... 11
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY... 11
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST... 11
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST... 12
AKCESORIA... 12
OBSŁUGA URZĄDZENIA... 13
PIERWSZE UŻYCIE... 13
INSTALACJA... 13
CODZIENNA EKSPLOATACJA... 14
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH... 16
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA... 20
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 21
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIAPROBLEMÓW I SERWISTECHNICZNY... 22
ODGŁOSY PRACY... 22
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW... 23
SERWIS TECHNICZNY... 25
Instrukcja instalacji.... 26
(4)
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYT-KOWNIKA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawieraważne informacje dotyczącebezpieczeństwa, z któryminależy się zapoznać i ściśleprzestrzegać.
To jest znak ostrzegawczy.
Ten znak ostrzega przed po-tencjalnym zagrożeniem, któremoże spowodować obrażeniaciała lub śmierć użytkownika,lub osób postronnych.
Wszystkie informacje dotyczą-ce bezpieczeństwa są poprze-dzane znakiem ostrzegawczymi komunikatem NIEBEZPIE-CZEŃSTWO lub OSTRZEŻE-NIE. Taki znak i komunikat:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczną sytu-ację, której ewentualne zaist-nienie prowadzi do poważnychobrażeń.
OSTRZEŻENIE
nienie mogłoby prowadzić dopoważnych obrażeń.czące bezpieczeństwa określa-ją rodzaj potencjalnego zagro-żenia oraz informują, w jakisposób zmniejszyć ryzykourazów, szkód oraz porażeniaprądem wskutek nieprawidło-wej obsługi urządzenia. Należyściśle przestrzegać poniższychinstrukcji.
Nieprzestrzeganie tych instruk-cji może prowadzić do powsta-nia zagrożenia.
Producent nie ponosi odpo-wiedzialności za jakiekolwiekuszkodzenia wynikające znieprzestrzegania niniejszej
W przypadku nieprzestrzega-nia powyższych zaleceń i środ-ków ostrożności, producent nieponosi odpowiedzialności zaobrażenia ciała osób lub zwie-rząt, ani za straty materialne.
Instrukcję należy przechowy-wać w dostępnym miejscu, wcelu ewentualnego użyciaw przyszłości.
W pobliżu urządzenia nieprzechowywać materiałówwybuchowych takich, jakpuszki aerozolowe i nie składo-wać, ani nie używać benzynylub innych materiałów łatwo-palnych.
Należy uniemożliwić dalszeużytkowanie urządzenia prze-znaczonego do utylizacjipoprzez odcięcie przewodu
nie drzwiczek i półek (w sto-sownych przypadkach), cozapobiegnie dostępowi iewentualnemu uwięzieniudzieci we wnętrzu urządzenia.
To urządzenie nie zawierachlorofl uorowęglowodorów(CFC). W układzie chłodniczymwykorzystywany jest R600a(HC).
Urządzenia zawierające izobu-tan (R600a): izobutan jestgazem naturalnym i nieszkodli-wym dla środowiska, ale jestłatwopalny. Dlatego należyuważać, aby przewody ruroweobwodu chłodzenia nie uległyuszkodzeniu. W przypadkuuszkodzonych przewodówrurowych, należy zachowaćszczególną ostrożność podczasopróżniania obwodu chłodze-nia.
C-pentan jest stosowany jakoczynnik porotwórczy w pianceizolacyjnej i jest gazem pal-nym.
Nie uszkodzić przewodówobwodu chłodniczego urzą-dzenia.
W celu przyspieszenia procesuodszraniania nie stosowaćśrodków mechanicznych,elektrycznych lub chemicz-Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
(5)
producenta.
Nie używać ani nie umi
eszczać urządzeń elektrycz-nych w komorach urządzenia,jeżeli nie zostały one wyraźniedopuszczone do tego celuprzez producenta.
Kostkarki do lodu i/lub dystry-butory wody, które nie sąbezpośrednio podłączone dosieci wodociągowej, powinnybyć napełniane wyłączniewodą pitną.
Nie zatykać otworów wentyla-cyjnych znajdujących się we-wnątrz urządzenia lub w jegoobudowie.butory wody powinny byćpodłączone wyłącznie dodoprowadzenia wody pitnej, ociśnieniu od 0, 17 do 0, 81 MPa(od 1, 7 do 8, 1 bar).
Aby zapewnić odpowiedniąwentylację, należy pozostawićtrochę miejsca po obu stro-nach urządzenia i nad nim.
Odległość pomiędzy tylnąścianką urządzenia a ścianąpowinna wynosić co najmniej50 mm.
Zmniejszenie tej odległościspowoduje zwiększenie zuży-cia energii przez produkt.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Niniejsze urządzenie przezna-czone jest wyłącznie do użytkudomowego. Wykorzystywanietego urządzenia w celachkomercyjnych jest zabronione.
Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności za uszko-
niewłaściwym użyciem lubnieprawidłową konfi guracjąustawień.
Urządzenie nie jest przezna-czone do użytkowania z wyko-rzystaniem zewnętrznegoprogramatora czasowego lubodrębnego systemu zdalnegosterowania.
Nie należy korzystać z urządze-nia na zewnątrz budynku.
To urządzenie jest przeznaczo-ne do użytku w gospodar-stwach domowych i miejscach,gdzie można wykorzystać je wpodobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracownikóww sklepach, biurach i innychśrodowiskach pracy;
- budynki gospodarcze orazpokoje hotelowe, motelowei inne środowiska mieszkalne;
- obiekty typu "bed and break-fast”;
- obiekty cateringowe i podob-ne obiekty nieprzeznaczonedo sprzedaży.
Żarówka stosowana w urzą-dzeniu jest przeznaczona dourządzeń domowych i nie jestodpowiednia do ogólnegooświetlenia pomieszczeńw gospodarstwie domowym(dyrektywa WE 244/2009).
INSTALACJA
Urządzenie można włączyćdopiero po zakończeniu proce-dury instalacji.
Instalacja i naprawy powinnybyć wykonywane przez wy-kwalifi kowany personel zgod-nie z instrukcjami producentaoraz obowiązującymi miejsco-wymi przepisami dotyczącymibezpieczeństwa. Nie należysamodzielnie naprawiać aniwymieniać żadnej części urzą-
dozwolone w instrukcji obsłu-gi.
Podczas rozpakowywania iinstalacji należy używać ręka-wic ochronnych.
Przed przystąpieniem dojakiejkolwiek czynności związa-nej z instalacją urządzenia,należy je odłączyć od zasilaniaelektrycznego.
Po rozpakowaniu urządzenianależy sprawdzić, czy nieuległo uszkodzeniu podczastransportu. W przypadkuproblemów należy się skontak-tować z najbliższym serwisemtechnicznym.
Podczas instalacji sprawdzić,czy urządzenie nie możeprzypadkiem uszkodzić kablazasilania.
Przenoszenie i instalacja urzą-dzenia powinny być wykony-wane przez co najmniej dwieosoby.
Podczas instalacji upewnić się,czy urządzenie stoi stabilnie napodłodze, na wszystkich czte-rech nóżkach i sprawdzić zapomocą poziomnicy, czy jestdokładnie wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenianależy odczekać co najmniejdwie godziny, aby obwódchłodzenia był w pełni efek-tywny.
Upewnić się, że urządzenie niestoi w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZ-NEGO
Upewnić się, że napięcie poda-ne na tabliczce znamionowejjest zgodne z tym, jakie wystę-
(6)
Zakresy zasilania są podane natabliczce znamionowej.
Zgodnie z obowiązującymiprzepisami urządzenie musibyć uziemione. Aby instalacjabyła zgodna z wymaganiamiodpowiednich przepisów BHP,należy użyć rozłącznika wielo-biegunowego o minimalnymodstępie pomiędzy stykamiwynoszącym 3 mm.
Jeżeli przewód zasilający
zostanie uszkodzony, należy gowymienić na identyczny. Wy-mianę przewodu zasilającegomoże wykonać tylko wykwalifi -kowany personel, zgodnie zinstrukcjami producenta iobowiązującymi przepisamilokalnymi. Należy zwrócić siędo autoryzowanego serwisu.
Po zakończeniu instalacjiużytkownik nie powinien miećdostępu do elektrycznychczęści urządzenia.
Przewód zasilający powinienmieć wystarczającą długość,aby umożliwić podłączeniezabudowanego urządzenia dosieci. Nie używać przedłużaczy.
Nie ciągnąć za przewód zasila-nia. Jeśli urządzenie jest wypo-sażone we wtyczkę, nie uży-wać rozgałęziaczy.
W przypadku urządzeń wypo-sażonych we wtyczkę, któranie pasuje do danego gniazd-ka, skontaktować się z wykwa-lifi kowanym pracownikiemserwisu.
Należy unikać dotykania urzą-dzenia wilgotnymi częściamiciała i nie obsługiwać go stojącboso.
Nie należy uruchamiać urzą-dzenia, jeśli kabel zasilający lubwtyczka są uszkodzone, jeślinie działa ono prawidłowo lub,
spadło. Nie zanurzać przewoduzasilającego ani wtyczki wwodzie. Nie zbliżać przewoduzasilającego do gorącychpowierzchni.
W przypadku zastosowaniawyłącznika różnicowo-prądo-wego (RCCB) należy używaćwyłącznie modeli z oznacze-
niem.
Urządzenie zostało zaprojekto-wane do pracy w miejscach otemperaturze zgodnej z poda-nymi poniżej zakresami, zależ-nie od klasy klimatycznejpodanej na tabliczce znamio-nowej.
Urządzenie może nie działaćprawidłowo, jeśli przez dłuższyczas będzie pozostawało wpomieszczeniu o temperaturzewykraczającej poza podanyzakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas klimatycznych. (°C)
SN od 10 do 32N od 16 do 32ST od 16 do 38T od 16 do 43
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - DOTYCZY WYŁĄCZNIE WIELKIEJ BRYTANII I IRLAN-DII
Wymiana bezpiecznika.
Jeśli przewód zasilający niniej-szego urządzenia jest zaopa-trzony we wtyczkę z bezpiecz-nikiem BS 1363A 13 A, w raziepotrzeby bezpiecznik wymie-nić na nowy zatwierdzonyprzez ASTA dla wtyczek BS1362. W tym celu należy:
1. Wysunąć osłonę bezpieczni-ka (A) i bezpiecznik (B).
2. Włożyć nowy bezpiecznik 13A do osłony bezpiecznika.
3. Zamontować ponownie wewtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznikaosłonę należy ponownie zało-żyć na miejsce. Jeśli osłonazostanie zgubiona, nie wolnoużywać wtyczki do momentuzałożenia właściwej częścizamiennej.
Prawidłowy element zamiennymożna zidentyfi kować napodstawie wkładki kolorowejlub koloru liter na korpusiewtyczki.
Zamienne osłony do bezpiecz-ników można nabyć w sklepieelektrycznym.
Dotyczy tylko Republiki Irlandii
Obowiązuje większość infor-macji podanych dla użytkowni-ków w Wielkiej Brytanii, leczstosowany jest także trzeci typwtyczek i gniazd – z 2 bolcamistykowymi i bocznymi stykamiuziemienia.
Gniazdo sieciowe/wtyczka (dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczkanie pasuje do gniazda siecio-wego w miejscu użytkowaniaurządzenia, należy skontakto-wać się z serwisem technicz-nym w celu uzyskania dalszychinstrukcji. Nie należy podejmo-wać samodzielnych próbwymiany wtyczki. Procedura tamusi zostać wykonana przezwykwalifi kowanego technikafi rmy według instrukcji produ-centa i zgodnie z lokalnymiprzepisami dotyczącymi bez-pieczeństwa.
(7)
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIAMateriał opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jestoznaczony odpowiednimsymbolem:
Należy w odpowiedzialnysposób pozbywać się częściopakowania, przestrzegając
dotyczących utylizacjiodpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonanez materiałów nadających się dorecyklingu. Urządzenie należyutylizować zgodnie z
miejscowymi przepisamidotyczącymi gospodarki
Aby uzyskać więcej informacjina temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklinguurządzeń AGD, należy
skontaktować się zodpowiednim lokalnymurzędem, punktem zbiórkiodpadów lub sklepem, wktórym zakupiono urządzenie.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATA-CJA
Komora chłodziarki powinnabyć używana wyłącznie doprzechowywania świeżychproduktów żywnościowych,natomiast komora zamrażarkiwyłącznie do przechowywaniamrożonek, zamrażania świe-żych produktów oraz przygo-towywania kostek lodu.
Unikać przechowywania nie-opakowanej żywności w bez-pośrednim kontakcie z po-wierzchniami wewnętrznymikomór chłodziarki lub zamra-żarki.
Urządzenie może posiadaćspecjalne komory przeznaczo-ne do przechowywania okre-ślonych produktów.
Jeśli nie określono inaczejw broszurze danego produktu,można je usunąć, zachowującrównoważne poziomy wydaj-ności.
Płyn (nietoksyczny) znajdującysię we wkładach chłodzących(w niektórych modelach) nienadaje się do picia.
Nie spożywać kostek lodu anilizaków lodowych zaraz powyjęciu z zamrażarki, gdyż
może to spowodować odmro-żenia.
W przypadku produktów, wktórych fi ltr znajduje się we-wnątrz pokrywy wentylatora,musi on być zawsze na swoimmiejscu podczas pracy chło-dziarki.
Nie przechowywać szklanychpojemników z płynami w ko-morze zamrażarki, ponieważmogą one pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeślijest w wyposażeniu) produkta-mi spożywczymi.
Po włożeniu żywności spraw-dzić, czy drzwi komór, w szcze-gólności zamrażarki, zamykająsię prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę należyjak najszybciej wymienić.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECINiemowlęta (w wieku 0-3 lat) imałe dzieci (w wieku 3-8 lat)nie powinny zbliżać się dourządzenia bez nadzoru osóbdorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze,osoby o ograniczonej spraw-ności fi zycznej, sensorycznejlub umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadcze-nia i wiedzy mogą korzystać zurządzenia wyłącznie podnadzorem lub przy odpowied-nich instrukcjach dotyczącychbezpiecznego użytkowaniaurządzenia i pod warunkiem,że rozumieją zagrożenia zwią-zane z obsługą urządzenia.
Dzieci nie mogą bawić sięurządzeniem. Dzieci nie mogąbez nadzoru czyścić ani kon-serwować urządzenia.
Materiały z opakowania, którestanowią potencjalne zagroże-nie (worki plastikowe, styro-pian, itp. ), należy przechowy-wać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJAnej z czyszczeniem lub konser-wacją urządzenia, należyodłączyć je od zasilania elek-trycznego.
Nigdy nie należy stosowaćurządzeń czyszczących parą
(8)
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Urządzenie przeznaczone jestdo przechowywania żywności izostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem(WE) nr 1935/2004.
Niniejsze urządzenie zostałozaprojektowane,
wyprodukowane i jestsprzedawane zgodnie znastępującymi przepisami:
- zasady bezpieczeństwa
zawarte w Dyrektywie
niskonapięciowej 2006/95/WE(która zastępuje Dyrektywę73/23/EWG z późniejszymizmianami);
› wymagania bezpieczeństwazawarte w Dyrektywie wsprawie kompatybilnościelektromagnetycznej (EMC)2004/108/WE. Urządzenie jestbezpieczne jedynie wtedy, gdy
zostało prawidłowo
podłączone do uziemieniazgodnego z normami.
To urządzenie zostałooznaczone jako zgodne zDyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) o zużytymsprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
Prawidłowa utylizacja tegoproduktu przyczyni się doograniczenia ryzyka jegonegatywnego wpływu naśrodowisko i zdrowie ludzi,które mogłoby zaistnieć wprzypadku niewłaściwejutylizacji urządzenia.
Symbol na urządzeniulub w dokumentacji doniego dołączonejoznacza, że urządzenia nienależy traktować jak zwykłegoodpadu domowego. Należyoddać je do punktu
zajmującego się utylizacją irecyklingiem urządzeńelektrycznych i
elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGIIZainstalować urządzenie wsuchym, dobrze
wentylowanym
pomieszczeniu, z dala odźródeł ciepła (takich jak
grzejnik, kuchenka itp. ) oraz wmiejscu nienarażonym nabezpośrednie światło
słoneczne. Jeśli to konieczne,użyć płyty izolacyjnej.wentylację, postępowaćzgodnie z instrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja ztyłu produktu zwiększa zużycieenergii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrzurządzenia zależą odtemperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwioraz od miejsca, w którym stoiurządzenie. Czynniki te należyuwzględnić podczas
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwido minimum.
Rozmrażane potrawyumieszczać w chłodziarce.
Zamrożone produkty dziękiswojej niskiej temperaturzebędą chłodzić potrawy wchłodziarce.
Potrawy i napoje należy
pozostawić do ostygnięciaprzed umieszczeniem ich wurządzeniu.
Rozmieszczenie półek wchłodziarce nie ma wpływu naefektywność wykorzystaniaenergii. Pożywienie powinnobyć umieszczone na półkach wtaki sposób, aby zapewnićodpowiednią cyrkulacjępowietrza: potrawy niepowinny dotykać sięnawzajem, należy równieżpozostawić trochę miejscamiędzy produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywaniazamrożonej żywności możnazwiększyć usuwając kosze i,jeśli jest w wyposażeniu, półkęStop Frost, przy zbliżonymzużyciu energii.
Produkty klasy
wysokoenergetycznej sąwyposażone w wydajne silniki,które działają dłużej, ale
zużywają mniejszą ilośćenergii. Nie należy sięniepokoić jeśli silnik pracujeprzez dłuższy czas.
(9)
Komora chłodziarki1. Wentylator
2. Obszar pokrywy wentylatora i fi ltra antybakteryjnego
3. Elektroniczny panel sterowania / oświetlenie
4. Półki
5. Tryb Multi-fl ow – strefa zimnego powietrza6. Osłona czujnika
7. Komora chłodząca (najlepsza do przechowywania mięsa i ryb)8. Tabliczka znamionowa z handlową nazwą urządzenia9. Pojemnik na owoce i warzywa10. Zestaw do zmiany mocowania drzwi
11. Pojemnik na jajka12. Półki drzwiowe
13. Przegródka do butelek14. Półka na butelki15. Uszczelka drzwiKomora zamrażarki15. Uszczelki drzwi
16. Górna szufl ada: strefa najzimniejsza, najlepsza dozamrażania świeżych produktów17. Tacka na lód
18. Półki
19. Szufl ady zamrażarki
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji
3
4 5
7
10
18 16 15 1
6
19 9
17
2 12
11
13
8 14
(10)
PARAMETRY TECHNICZNE
WYMIARY URZĄDZENIA
Wysokość 1885 mm
Szerokość 595 mm
Głębokość 655 mm
POJEMNOŚĆ CHŁODZIARKI NETTO (L) 222 l
POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI NETTO (L) 97 l
SYSTEM ODSZRANIANIA
Chłodziarka Automatyczne
Zamrażarka Automatyczne
CZAS PRZYWRACANIA NORMALNEJ PRACY URZĄDZENIA (GODZ. )
16 godz.
WYDAJNOŚĆ ZAMRAŻANIA (KG/24H) 4, 0 kg/24h
POBÓR ENERGII (KWH/24H) 0, 85 kWh/24 godz
POZIOM HAŁASU (DBA) 42 dB(A)
KLASA ENERGETYCZNA A+
PANEL STEROWANIA
1. Wskaźniki LED (wyświetlają bieżącą wartość temperatury lubinformują o funkcji Szybkiegochłodzenia)
2. Przycisk Wł. /Trybu czuwania / przycisk Temperatury
2
1
(11)
DRZWI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić.
Wykonanie tej czynności przez serwis technicznynie jest objęte gwarancją.
Zaleca się, aby zamocowanie drzwi w celu zmianykierunku ich otwierania było wykonywane przezdwie osoby.
Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji urządzenia.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze możnawyjmować.
Wentylator poprawia rozkład temperatur wurządzeniu, co pozwala lepiej chronićprzechowywaną żywność.
Uwaga: Nie należy zasłaniać strefy wlotu powietrza produktami spożywczymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można gowyposażyć w fi ltr antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka znajdującego się w
szufl adzie na owoce iwarzywa i umieścić wpokrywie wentylatora - jakpokazano na ilustracji.
Sposób wymiany opisano winstrukcji dołączonej wopakowaniu fi ltra.
Odszranianie komory chłodziarki przebiegacałkowicie automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworuspustowego ukrytego za strefą zimnego powietrza(Multi Flow) i zbierają się w pojemniku, skąd
wyparowują.
PÓŁKI
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarkizastosowano diody LED, które zapewniają lepsząwidoczność przy jednoczesnym niskim zużyciuenergii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, w celu jegowymiany należy skontaktować się z serwisem.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki włącza się po otwarciu jej drzwi. Jeśli drzwi
pozostają otwarte przez ponad 4 minut, oświetleniejest automatycznie wyłączane.
(12)
AKCESORIA
POJEMNIK NA JAJKA PRZEGRÓDKA DO BUTELEK TACA DO LODUW zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywnościzapobiega osadzaniu się lodu i tym samym
całkowicie eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek,etykiety pozostają czytelne, a przestrzeńprzechowywania pozostaje czysta iuporządkowana.
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST
PÓŁKA NA BUTELKI
(13)
PIERWSZE UŻYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaczyna onodziałać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać conajmniej 4–6 godzin przed włożeniem żywności dośrodka.
Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie dopracy w zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawianiatemperatury można znaleźć w Instrukcji codziennejeksploatacji.
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej temperaturze w całej chłodziarce
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlaczzostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne sąwszystkie ikony. Zostają podświetlone domyślne(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIAAby zapewnić odpowiednią wentylację, należypozostawić trochę miejsca po obu stronachurządzenia i nad nim.
Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia aścianą powinna wynosić co najmniej 50 mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększeniezużycia energii przez produkt.
INSTALOWANIE PRZEKŁADEK
Zamontować rozpórki na górnej i dolnej częściskraplacza (zgodnie z rysunkiem) znajdującego się ztyłu urządzenia.
USTAWIANIA TEMPERATURY
50mm
(14)
CODZIENNA EKSPLOATACJA
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI • wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywaniedużych produktów.
• umieścić produkty spożywcze bezpośrednio napółkach zamrażarki.
• wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
• Nie blokować produktami żywnościowymiobszaru wylotu powietrza (na tylnej ściance i nadole wewnątrz urządzenia).
• Wszystkie półki i wysuwane kosze można
• Temperatury wewnątrz urządzenia zależą odtemperatury otoczenia, częstotliwości otwieraniadrzwi oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić podczasustawiania temperatury.
• O ile nie zostało określone inaczej, akcesoriaurządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
FUNKCJE
Ta funkcja umożliwia włączenie lubprzełączenie chłodziarki: Wł. /Trybczuwania. Aby włączyć Tryb czuwaniaurządzenia, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Wł. /Trybu czuwania.
Wszystkie kontrolki temperaturyzgasną.
Gdy urządzenie jest w Trybieczuwania,
nie działa oświetlenie w komorzechłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność niepowoduje odłączenia urządzenia odzasilania elektrycznego.
Aby włączyć urządzenie, należyponownie nacisnąć przycisk Wł. /Trybczuwania.
Funkcja ta umożliwia szybkieuzyskanie optymalnych warunków(temperatury i wilgotności)
przechowywania żywności wewnątrzurządzenia.
Funkcja 6th Sense Fresh Control działaautomatycznie.
Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy dokomór chłodziarki i zamrażarki
zostanie włożona bardzo duża ilośćżywności.
Za pomocą funkcji Szybkiegochłodzenia można zwiększyćwydajność chłodzenia w komorachchłodziarki i zamrażarki.
Uwaga: Funkcja szybkiego chłodzenia powinna być również WŁĄCZONAprzed włożeniem świeżej żywności dozamrożenia w zamrażarce, aby
zwiększyć moc zamrażania.
WŁ. /TRYB CZUWANIA
6TH SENSE FRESHCONTROL
SZYBKIE CHŁODZENIE (FUNKCJA FAST
COOLING)
(15)
Miga ikona alarmu i emitowany jestsygnał dźwiękowy. Alarm uruchamiasię, gdy drzwi pozostają otwarte przezponad 2 minuty.
Aby wyłączyć Alarm otwartych drzwi,należy zamknąć drzwi lub nacisnąćprzycisk Wyłączenia alarmu, abywyłączyć sygnał dźwiękowy.
ALARMU OTWARTYCH DRZWI
(16)
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka służy do przechowywania potrawgotowych, świeżych i zakonserwowanych artykułów
spożywczych, produktów nabiałowych, owoców,warzyw i napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze
chłodziarki sprawia, że tworzą się strefy o różnychtemperaturach. Najzimniej jest bezpośrednio nadpojemnikiem na owoce i warzywa oraz przy tylnejściance. Najwyższa temperatura panuje na górze i zprzodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększeniezużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnychpowietrza - zapewniają one optymalną cyrkulacjępowietrza i warunki przechowywania żywności.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
• Używać pojemników wielokrotnego użytku- plastikowych, metalowych, aluminiowych iszklanych lub folii samoprzylegającej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lubwchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać wzamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilościgazu etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz,takie jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należyzawsze umieszczać lub opakowywać osobno, abyzapobiec skracaniu ich terminu przydatności dospożycia; na przykład nie przechowywać
pomidorów razem z owocami kiwi lub kapustą.
› Nie należy przechowywać artykułów spożywczychzbyt blisko siebie, aby zapewnić dostateczną
cyrkulację powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nieprzewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielkailość żywności, zaleca się skorzystanie z półek nadpojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest tonajzimniejszy obszar w komorze.
› Należy uważać, aby nie zakryć żywnością otworówwentylacyjnych.
› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owocetropikalne, sery, produkty delikatesowe.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce,surówki, warzywa.
› Na drzwiach: masło, dżemy, sosy, marynaty,
(17)
STREFA UMIARKOWANEJ TEMPERATURY Zalecana do przechowywania owocówtropikalnych, puszek, napojów,jajek, sosów, marynat, masła,dżemu.
STREFA NISKIEJ
TEMPERATURY Zalecana do przechowywania serów, mleka,produktów do spożycia w danymdniu, produktów delikatesowych,jogurtów.
STREFA NAJZIMNIEJSZA Zalecana do przechowywaniawędlin i deserów.
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA (STREFA NAJNIŻSZEJ
TEMPERATURY) Zalecana dozamrażania świeżej / gotowanej
SZUFLADY ZAMRAŻARKI
Uwaga
Odcienie szarości kolejnychpozycji legendy nie odpowiadająkolorom szufl ad
Legenda
(18)
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA I PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywnościmrożonej. Etykieta pomoże w identyfi kowaniuartykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,by nie stracił wartości odżywczych. Nie należyponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżążywność, używając: folii aluminiowej, folii
kuchennej, szczelnych worków plastikowych,pojemników plastikowych z pokrywkami lubspecjalnych pojemników, o ile są odpowiednie dozamrażania żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywnośćmusi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażanejak najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne
wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyzna,powinny przez pewien czas wisieć przedzamrożeniem.
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przedumieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywnośćnależy jak najszybciej spożyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponowniezamrażać, chyba że zostanie ugotowana.
Rozmrożoną żywność po ugotowaniu możnazamrozić ponownie.
› Nie należy zamrażać butelek z płynami.
› Należy korzystać z funkcji szybkiego chłodzenia wcelu przyspieszenia procesu schładzania lub
zamrażania (patrz Instrukcja codziennejeksploatacji).
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KUPOWANIA
Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jestuszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonymopakowaniu może tracić wartości odżywcze). Jeśliopakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci,prawdopodobnie produkt nie był przechowywanyw optymalnych warunkach i doszło do jego
rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produktymrożone pod koniec wizyty w sklepie i
przechowywać je w izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu należy jak najszybciejumieścić mrożoną żywność w zamrażarce.
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawetczęściowo, nie należy jej ponownie zamrażać.
Spożyć przed upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmianytemperatury. Należy przestrzegać daty przydatnoścido spożycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczącychprzechowywania podanych na opakowaniu.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem doprzechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić
w ciągu doby przedstawiono na tabliczceznamionowej (…kg/24 godz. ).
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana
niewielka ilość produktów zaleca się umieszczenieich w najzimniejszym miejscu komory zamrażarki,tzn. w jej środkowej części.
(19)
MIĘSO miesiące POTRAWY DUSZONE miesiące OWOCE miesiące
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9 NABIAŁ Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jeżyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12Mięso mielone/
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kiełbaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7 ZUPY I SOSY Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos mięsny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,cytrynowy,grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2 CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY Torty 2 - 3 Fasola 12
"tłuste" (łosoś, śledź,makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
“chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafi or 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
(20)
NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE W przypadku dłuższej nieobecności, zalecane jestwykorzystanie całej żywności i odłączenie
urządzenia w celu zaoszczędzenia energii.
PRZENOSZENIE
AWARIA ZASILANIA
W przypadku przerwy w dopływie prądu należyzadzwonić do Zakładu Energetycznego i
dowiedzieć się jak długo będzie trwała przerwa wdostawie energii elektrycznej.
Uwaga: Należy pamiętać, że zapełnione urządzenie dłużej pozostaje zimne niż częściowo zapełnione.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształkilodu to można ją ponownie zamrozić, lecz jej smakoraz aromat może ulec zmianie.
Jeśli żywność wygląda na zepsutą, należy jąwyrzucić.
W przypadku awarii zasilania do 24 godzin.
Pozostawić drzwi urządzenia zamknięte. Pozwoli tona maksymalnie długie utrzymanie niskiej
temperatury produktów.
W przypadku awarii zasilania powyżej 24 godzin.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywnośćdo zamrażarki przenośnej. W przypadku brakuzamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,można spróbować wykorzystać te produkty, któresą najbardziej podatne na zepsucie.
Opróżnić tackę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
1.
Wyjąć wszystkie częściwewnętrzne.
4.
Zamknąć i unieruchomić drzwi przy użyciutaśmy klejącej, a następnie przymocować kabelzasilania również przy użyciu taśmy klejącej.
2.
Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocytaśmy samoprzylepnej tak, aby nie przemieszczałysię lub nie zgubiły.
3.
Dokręcić regulowane nóżki, aby nie dotykałypowierzchni podparcia.
(21)
CZYSZCZENIE I KONSERWA- CJA
› Okresowo należy czyścić urządzenie za pomocąszmatki zwilżonej roztworem letniej wody ineutralnego detergentu przeznaczonego doczyszczenia wnętrz chłodziarek.
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz
uszczelkę drzwi należy oczyścić wilgotną szmatką, anastępnie osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki.
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należyregularnie czyścić za pomocą odkurzacza.
› Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nienależy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków nabazie alkoholu. Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki.
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdują sięw pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnienagrzewać. Okresowo należy je czyścić za pomocąodkurzacza.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynnościkonserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilanialub wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nieczyścić części chłodziarki przy użyciu łatwopalnychpłynów.
Nie stosować urządzeń czyszczących parą.
Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie
(22)
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWA- NIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY
PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO...
Problemy z działaniem urządzenia często wynikają zdrobnych problemów, które można rozwiązaćsamodzielnie bez użycia jakichkolwiek narzędzi.
Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiemnormalnym, ponieważ zostało ono wyposażone wkilka wentylatorów i silników służących do regulacji
wydajności, które są automatycznie włączane iwyłączane.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY MOŻNA OGRANICZYĆ PRZEZ:
› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie gona równej powierzchni.
› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętównp. mebli.
› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostałyprawidłowo umieszczone.
› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają sięze sobą.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY SŁYSZALNE DLA UŻYTKOWNIKA:
Syczenie po włączeniu urządzeniapo raz pierwszy lub po dłuższejprzerwie.
Bulgotanie, gdy ciecz chłodzącaprzechodzi do przewodówrurowych.
Odgłos "BRRR" wydawany przezpracującą sprężarkę chłodziarki.
ODGŁOSY PRACY
Brzęczenie, gdy zaczynapracować zawór wody lubwentylator.
Trzaskanie, gdy zaczyna działaćsprężarka.
Odgłos KLIKNIĘCIA wydawanyprzez termostat, który włącza sięza każdym uruchomieniemsprężarki.
(23)
OŚWIETLENIE NIE DZIAŁA:
WYDAJE SIĘ, ŻE SILNIK WŁĄCZA SIĘ ZBYT CZĘSTO
INSTRUKCJA
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
URZĄDZENIE NIE DZIAŁA Być może wystąpił problem zzasilaniem elektrycznym
Jest to normalne zjawiskopodczas wysokich temperatur idużej wilgotności. Ociekacz możebyć nawet w połowie zapełniony.
Być może konieczna jestwymiana żarówki.
Urządzenie może być modelem zopcją Wł. /Tryb czuwania
Czas pracy silnika zależy odróżnych czynników:
częstotliwości otwierania drzwi,ilości przechowywanej żywności,temperatury pomieszczenia,ustawienia temperatury.
To nie jest usterka.podczas pracy sprężarki.
› Sprawdzić, czy wtyczkaprzewodu zasilania zostaławłożona do gniazdka owłaściwym napięciu.
› Skontrolować urządzeniazabezpieczające i bezpiecznikidomowej instalacji elektrycznej
› Upewnić się, czy urządzeniezostało tak wypoziomowane, abyz ociekacza nie wypływała woda.domowej instalacji elektrycznej.właściwym napięciu
› Jeśli diody LED są uszkodzone,należy skontaktować się zserwisem w celu wymiany nadiody tego samego typu,dostępne jedynie w punktachserwisowych i u autoryzowanychsprzedawców.
› Sprawdzić, czy parametryurządzenia są prawidłowoustawione.
› Sprawdzić, czy do urządzenianie włożono zbyt dużej ilości
› Sprawdzić, czy drzwi nie są zbytczęsto otwierane.
› Sprawdzić, czy drzwi domykają
W OCIEKACZU SKROPLIN ZNAJDUJE SIĘ WODA
KRAWĘDZIE OBUDOWY URZĄDZENIA MAJĄCE STYCZNOŚĆ Z USZCZELKĄ DRZWI SĄ CIEPŁE W DOTYKU
Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
(24)
DRZWI ZAMYKAJĄ SIĘ LUB OTWIERAJĄ NIEPRAWIDŁOWO
Przyczyn może być wiele (patrz
"Rozwiązania")
› Sprawdzić, czy opakowaniażywności nie blokują drzwi.
› Sprawdzić, czy wewnętrzneczęści lub automatyczna
kostkarka do lodu są prawidłowoumieszczone.
› Sprawdzić, czy uszczelki drzwinie są brudne lub lepkie.
› Upewnić się, że urządzenie jestwypoziomowane.
TEMPERATURA URZĄDZENIA JEST ZBYT WYSOKA
› Sprawdzić, czy skraplacz (z tyłuurządzenia) nie jest zakurzony izabrudzony.
› Sprawdzić, czy drzwi sąprawidłowo zamknięte.dobrze przylegają.
› W gorące dni lub w ciepłympomieszczeniu silnik zazwyczajpracuje dłużej.
› Jeśli drzwi urządzenia były przezpewien czas otwarte lub
przechowywana jest duża ilośćżywności, silnik pracuje dłużej,aby ochłodzić wnętrze
urządzenia.
(25)
SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM
JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM SERWISEM TECHNICZNYM
1.
Sprawdzić, czy możliwe jest samodzielnierozwiązanie problemu z pomocą sugestii podanychw INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW.
W celu uzyskania pomocy, zadzwonić pod numerznajdujący się na karcie gwarancyjnej lub
postępować zgodnie z instrukcjami ze stronyinternetowej www. eu
Należy podać:
• krótki opis usterki;
• typ i dokładny model urządzenia;
• numer serwisowy (numer po słowie Service natabliczce znamionowej). Numer serwisowy jestrównież podany w karcie gwarancyjnej;
• pełny adres;
• numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić siędo autoryzowanego serwisu technicznego (co jestgwarancją użycia oryginalnych części zamiennychoraz właściwej naprawy).
2.
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, abysprawdzić, czy usterka nadal występuje
Producent:
Whirlpool Europe s. r. l. - Socio UnicoViale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
(26)
SERVIC E
7
Instrukcja instalacji.
(27)
2. 3.
min.
A
4x
B
1x
C
D
1.
50 mm
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
n
Whirlpool® jest zastrzeżonym znakiem handlowym Whirlpool, USA.
400010821407